
En la jornada de hoy los miembros de la directiva Alan Barca H., Nicolás Montero, Juanita Miranda, Flavia Aparicio y el asambleísta Alvaro Ojeda, junto al Concejo de Capitanes Guaraní de Tarija (CCGT) y el Instituto de Lengua y Cultura Guaraní Juan Añemoti (ILCG-JA) participaron de la presentación y socialización del himno a Tarija traducido a la lengua de la nación Guaraní, como parte del trabajo de preservación y revalorización de la lengua y cultura de los pueblos Indígenas del Departamento de Tarija.
El objetivo de la aprobación apunta a permitir que en todas las unidades educativas se den clases de su lengua indígena originaria para que el mismo no se pierda con el pasar de los años.
Barca, «Hemos recibido hoy en sesión de honor a nuestros hermanos de los pueblos indígenas y hemos escuchado la socializacion de este himno traducido a su idioma la idea es que no permitamos que esta cultura desaparezca el espíritu de esta traducción radica en que las unidades educativas comparten esta tradiccion con sus estudiantes» acotó el presidente te de la Asamblea Departamental de Tarija.